Lưỡng Thế Hoa (Q1 – Chương 3)

                        Quyn 1: Chìm ni

Chương 3: Người hành y

Thế giới quả thực tràn ngập cực khổ mà vận mệnh luôn không thể nắm giữ.

Thế giới quả thực tràn ngập cực khổ mà vận mệnh luôn không thể nắm giữ.

Lại một năm nữa trôi qua, các thầy lang và chủ tiệm thuốc ở Lư Giang đều biết đến tôi.

Tôi là người mà khách nhân dùng ngàn vàng để mua nụ cười – là cô nương đứng đầu “Thúy Vi lâu”; một dạ oanh không ca hát, không nói lời nào; là khách hàng hào phóng nhất cũng là kỹ nữ trầm tĩnh nhất.

Hàng tháng đúng giờ tôi đều xuất hiện trong hiệu thuốc lớn nhỏ tại Lư Giang. Tôi mặc quần áo lụa là đẹp đẽ, ngồi trong xe ngựa rộng rãi, xa hoa. Tiền như nước chảy vào túi bọn họ, sau đó bọn họ đưa tôi rất nhiều gói thuốc tốt, tôi mang thuốc về, thêm nước, sắc uống. Hết lần này đến lần uống uống xong mớ thuốc đắt đỏ này, tôi vẫn vậy không thể phát ra bất kì thanh âm gì.

Bọn họ đều nói lén sau lưng tôi. Bọn họ cũng biết cổ họng tôi gần như không có hi vọng chữa khỏi, nhưng vẫn như trước đặt điều nói dễ nghe để tôi càng bỏ ra nhiều tiền. Cô người hầu A Bích đôi khi không thích thấy thế, khuyên tôi thay vì nên bỏ cuộc, vì sao lại chọn lãng phí tiền bạc. Tôi lẳng lặng nghe cô ấy nói, sau đó tiếp tục đến tiệm thuốc làm khách hàng hào phóng nhất.

Tôi biết điều này là tuyệt vọng. Nhưng dù là hy vọng rất xa vời, tôi cũng phải thử. Bởi vì ngoài như vậy, tôi không còn cách nào khác.

Có một ngày, tôi đến một nơi cách Lư Giang rất xa để tìm thuốc. Lúc quay về trời đổ mưa, đường lầy lội không chịu nổi. Trên đường tôi gặp một ông lão, ông ấy đang đi khó khăn trong bùn lầy. Vì thế tôi bảo xe ngựa dừng lại, cho ông ấy đi nhờ một đoạn.

Ông lão lên xe và nói lời cảm tạ. Tôi im lặng gật đầu với ông. A Bích kể với ông ấy rằng tôi không thể nói chuyện.

Ánh mắt ông lão dừng trên mặt tôi, đột nhiên ngẩn ra. Sau đó bắt đầu hỏi A Bích bệnh tình của tôi, cô ấy nói từng điều một cho ông ấy nghe.

Xe đến Lư Giang, lúc xuống xe, đột nhiên ông lão nói với tôi:

“Cô nương đêm nay giờ tý* có thể một mình đến đầu cầu được không? Lão có lời muốn nói với cô nương.”

Ông ấy đi rồi, A Bích mới hừ một tiếng khinh bỉ, nói:

“A Bích thấy lão ấy điệu bộ trang nghiêm, không ngờ tới cũng là kẻ háo sắc.”

Sau đó còn nói: “Cô nương trăm ngàn lần đừng đi. Cô nhìn dáng vẻ lão ấy cũng biết là quỷ, chắc chắn không có ý tốt.”

Tôi vốn không định đi. Nhưng đến đêm mãi không thể vào giấc ngủ. Sau đó nghĩ rằng, dù sao cũng nhàn rỗi vô sự, không bằng đi xem ông ấy muốn nói gì.

Lúc tôi đến nơi, đầu cầu không một bóng người. Tôi liền đứng đó chờ ông ấy. Đợi thật lâu ông lão vẫn không xuất hiện, tôi nghĩ có lẽ ông sẽ không đến, tính trở về.

Đang chuẩn bị đứng dậy, lại nghe trong đêm truyền tiếng chuông thanh thanh, từ xa đến gần.

Rồi ông lão từ trong bóng đêm bước ra. Tay cầm một cây gậy dài, trên gậy buộc chiếc chuông vàng. Tôi chăm chú nhìn cây gậy như đã từng quen thuộc. Ông lên tiến đến hành lễ, nói:

“Cô nương không nhớ ta rồi. Ba năm trước ở Từ Châu, cô nương nhường cho ta gói lương thực to khiến ta khỏi bị chết đói.”

Nhất thời nhớ ra, tôi mỉm cười với ông. Nếu tôi có thể nói chuyện, tôi sẽ nói rằng có lẽ chính lần đó hào phóng đó đã tạo thành nỗi bi ai của tôi ngày hôm nay, nhưng tôi rất vui lúc ấy có thể giúp được ông.

Dường hiểu rõ tâm tư của tôi, ông lão nói:

“Người hào phóng trên thế giới này không thiếu, nhưng thân ở trong cảnh khốn cùng vẫn có thể hào phóng, thật khiến người khâm phục. Ta là kẻ bốn biển là nhà, đã trãi qua rất nhiều khổ cực trên thế gian. Bởi vì khổ cực mà phần lớn mọi người sống trong oán hận. Nhưng ngày đó ở Từ Châu nhìn thấy cô nương, ta biết lúc ấy cô nương đang gặp vận mệnh cực khổ, nhưng dẫu cực khổ, trên người cô nương vẫn có sự lạc quan và khí chất kiên cường, làm người ta khó quên.”

Nói xong những lời này, đột nhiên ông ấy trầm mặc, xoay người nhìn dòng chảy dưới cầu. Ông ấy trầm mặc rất lâu, làm tôi bắt đầu tưởng rằng ông cũng câm giống tôi. Nhưng tôi cũng chỉ nhìn dòng chảy, nhẫn nại chờ đợi ông nói tiếp.

“Hôm nay nhìn thấy cô nương, lại hoàn toàn không giống khi đó.” Ông lão đột ngột nói.

Tôi không khỏi quan sát bản thân: quần áo lụa là ôm thân người, dưới tay áo dài lộ ra  ngón tay đeo nhẫn cẩn đá quý lộng lẫy loá mắt.

“Trên người cô nương, đã không tìm thấy điều gì đó từng làm ta khó quên.” Ông còn nói thêm.

Tôi im lặng nhìn ông, ánh mắt tràn ngập sầu não.

“Thế giới quả thực tràn ngập cực khổ, mà vận mệnh luôn không thể nắm giữ.” Nhìn dưới cầu dòng chảy, ông lão nhẹ giọng nói, “Nhưng mặc dù tuyệt vọng, nhớ đến ngày đó ở Từ Châu gặp cô nương, ta cảm thấy trên thế gian này vẫn còn những thứ tốt đẹp. Ta hi vọng cô nương đừng quên nó.”

Tôi chỉ còn có thể nhìn ông. Tôi không thể nói.

Bất thình lình ông hạ đầu gậy dài xuống, từ chỗ đó đổ ra một viên thuốc đặt lên tay tôi.

“Cầm lấy đi, dùng nước nuốt xuống, sau đó chỉ cần ngủ ngon.” Ông cười nói : “Hi vọng y thuật của ta không phải quá tệ.”

Ngày hôm sau tôi thức dậy rất muộn. Khi mở mắt ra, ánh mặt trời đã lên sàn nhà qua cửa sổ.

Tôi đã quên mất chuyện đêm qua, lặng lẽ đi rửa mặt chải đầu như bình thường. Đột nhiên tôi nghe thấy tiếng bước chân vội vàng truyền đến, sau đó cánh cửa bị A Bích hùng hùng hổ hổ xô vào.

“Ảnh cô nương !”  Cô ấy đắc ý dào dạt nói, “Cô có biết ông lão ngày hôm qua chúng ta gặp là ai không?”

Tôi nghi hoặc nhìn cô ấy.

“Buổi sáng A Bích đi thành đông, phát hiện Trương đồ tể ngày hôm qua bị ngã ngựa đã chết đến giờ vẫn còn sống, là do ông lão hôm qua chúng ta gặp cứu sống. Cô nhất định không biết ông ấy là ai đâu, ông ấy chính là thần y Hoa Đà đó!”

“Là Hoa Đà ư!” Đột nhiên tôi thốt ra.

Không chỉ cô ấy, bản thân tôi cũng bị giọng nói này làm hoảng sợ. Ngây người nửa ngày A Bích mới có phản ứng.”Cô nương có thể nói chuyện a.” Cô ấy nói mà tràn ngập phấn khởi.

Cùng lúc đó tôi cũng hiểu ra, tôi lao ra cửa, hướng thành đông chạy một mạch như điên. A Bích ở phía sau thất thần kêu to:

“Cô nương đi đâu đó? Cô nương đợi A Bích với…”

Tôi chạy một mạch đến đến thành đông, không cần hỏi thăm tôi rất dễ dàng tìm được nhà của Trương đồ tể, nơi đó ba vòng trong ba vòng ngoài đều đầy người vây quanh.

Tôi vội tách ra khỏi đám người lao vào, thấy Hoa Đà mang hành lý đang muốn rời đi, vợ chồng Trương đồ tể ở phía sau lưng không ngừng dập đầu.

Ông ấy thấy tôi, đi về phía tôi. So với vợ chồng Trương đồ tể tôi càng không bình tĩnh, cũng lập tức quỳ trên mặt đất, hành lễ với ông.

Ông nâng tôi dậy, nói: “Không cần như thế.”

“Hoa Đà tiên sinh…” Tôi tràn ngập cảm kích nhìn ông, nghẹn ngào nói không ra lời.

“Ta cũng muốn cảm ơn cô, ít nhất cô cho ta biết rằng y thuật của ta thật sự không quá tệ.” Ông ấy cười nói.

“Thưa, xin phép mời tiên sinh đến nhà tôi ngồi được không? Tôi muốn cảm tạ tiên sinh thật tốt.” Ta nói.

“Không cần đâu, ” ông nói, “Ta phải vội về Từ Châu, nghe nói nơi đó có dịch bệnh truyền nhiễm.”

“Phải đi ngay sao?”

“Phải đi ngay, ” Ông ngước nhìn trời, “Không thể trì hoãn.”

Tôi ngẩn ra, sau đó nhanh chóng đem toàn bộ trang sức trên người lấy xuống đưa ông.”Không có ý gì cả, chỉ là lúc đi không mang tiền, đây chỉ là bày tỏ chút lòng biết ơn của tôi, cũng hi vọng có thể giúp tiên sinh làm chút chuyện.”

Ông ấy cũng không nhận, còn tôi thì nhất định đưa, sau đó trang sức rơi đầy. “Không cần như vậy.” Ông nói.

“Cô nương và ta đều không phải người để ý những thứ này.” Ông tiếp.

Trang sức đầy đất dưới mặt trời phát ra ánh chói mắt.

“Vậy ít nhất, xin cho tôi đưa ngài ra khỏi thành.” Giọng điệu tôi gần như cầu xin.

Ông gật đầu.

Cứ hai năm trầm mặc đều đã được bù đắp, thế nhưng tôi vẫn như trước không nói nhiều lời. Nhưng tôi cảm thấy bất kể tôi nói bao nhiêu, đều không thể để ông ấy cảm nhận được lòng biết ơn của tôi, ông không thể hiểu rõ ý nghĩa của giọng nói đối với tôi.

Đến lúc tạm biệt, tôi không kiềm nén được nói với ông:

“Tiên sinh biết không? Về sau tiên sinh sẽ trở thành một người rất vĩ đại, có rất nhiều danh tướng bởi vì tiên sinh mà thay đổi vận mệnh.”

“Danh tướng cũng được, dân thường cũng được, với ta mà nói đều như nhau, đều là sinh mệnh.” Ông thờ ơ nói.

Tôi nhẹ nhàng gật đầu. Một khắc đó tôi đột nhiên muốn nói với ông ấy: xin cho con đi theo ngài đi, con muốn học tập y thuật với tiên sinh, cùng tiên sinh đi du lịch bốn phương, cùng tiên sinh đi trị bệnh cứu người…

Mà tôi ích kỷ không nói gì cả. Tôi tới đây không phải vì điều này.

Nhưng tôi không thể không nói với ông:

“Tiên sinh, hơn mười năm sau Tào thừa tướng sẽ mời ngài đến chữa bệnh, tôi hi vọng ngài cự tuyệt hắn, bởi vì hắn sẽ không tin lời tiên sinh nói, hắn sẽ giết tiên sinh.”

Hoa Đà kinh ngạc nhìn tôi hồi lâu, sau đó thở dài một hơi.

“Mặc dù những gì cô nương nói rất bất hợp lý, tuy vậy ta tin cô không nói bừa. Nhưng” Ông tiếp “Nếu bởi vì nỗi sợ hãi của bản thân sẽ gặp gì đó mà thấy chết không cứu, đây là chuyện mà một người hành y không nên làm.”

“Nhưng thưa tiên sinh —— “

“Nếu thực sự có ngày đó, cũng là vận mệnh của ta.” Ông ngắt lời tôi.

Tôi ở cửa thành nhìn ông rời xa, bóng dáng ông dần dần biến mất nơi cuối đường. Từ sau khi đến thế giới này tôi từng nhắc nhở bản thân, dù như thế nào đều không được khóc, nhưng giây phút này tôi không kiềm được nước mắt lưng tròng. Bởi vì tôi biết, rất có khả năng chúng tôi sẽ không bao giờ gặp lại nhau.

Mặt trời dần lặn về hướng tây, dưới gió nhẹ rừng cây giống như biển lớn.

———————————————————

giờ tý* : nửa đêm (từ mười một giờ đêm đến một giờ sáng)

Advertisements

2 thoughts on “Lưỡng Thế Hoa (Q1 – Chương 3)

Comment cho Ruby nha!

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s